Descripción
Prólogo
La mayoría de los haitianos que nacieron y viven fuera de la capital, en las provincias, pueden dar testimonio de la relación íntima y profunda que tienen con la cultura del país. La cultura es una realidad dinámica, no estática; de hecho, dentro de una cultura se encuentran muchos elementos culturales.
Hoy en día, a pesar de la aculturación que nos ha influenciado y que ha golpeado con fuerza a nuestra cultura nativa, también ha traído nuevas tendencias a nuestra sociedad, y eso no necesariamente es algo malo. Sin embargo, seguimos siendo un pueblo dinámico, firme en la veneración profunda de nuestra cultura originaria.
Soy poeta. Mis ojos ya están llenos de los destellos y las arenas de América Latina, pero ninguna influencia puede hacerme olvidar “depi nan benbo”; no puede hacerme olvidar mis raíces. La distancia entre un poeta o un escritor y su tierra natal no puede hacerle perder la relación que tenía con su cultura. Al contrario, debería hacerlo más profundo en sus escritos, porque la costumbre irá sembrando en él una gran cantidad de nostalgia y deseo, lo que le permitirá mantenerse siempre conectado con su cultura.
DEPI NAN BENBO está lleno de altibajos, lleno de poesía. De hecho, un poeta no debe caminar con su pluma guardada en la funda; debe estar presente y responder a través de sus escritos.
Esta historia muestra la manera en que la gente vivía desde aquellos tiempos antiguos y cómo vive hoy en día.
También es una recopilación que demuestra la grandeza y la madurez de la lengua criolla haitiana: una lengua que actúa, que duele, que presume belleza. Una lengua que declara culpables a todos aquellos que dicen que no es una lengua.
En ese sentido, siempre he luchado, he nadado con el tiempo, he jugado con todos los pequeños giros, trampas y acrobacias de las palabras, para que los lectores puedan crear su propio mundo donde habitar, y para no sentirme limitado dentro de la lengua.
Quiero llegar a tu casa
sin conocer tu dirección, querida.
Orinar sobre piedras calientes,
patear muñecas de trapo,
hasta que la calle me dé libertad.Quiero que el mediodía me sorprenda
mirando la profundidad de tu aliento
sobre la mejor tierra.
Recoger tu sombra,
ponerla en el pincel del poeta,
pintar el corazón del mar,
pintar la calle
y hacer un gran escándalo
con tu nombre
desde aquellos tiempos antiguos.
DEPI NAN BENBO está lleno de sorpresas, emociones y acción. Está escrito de una manera que busca mantener la atención del lector y permanecer en contacto con él.
Es una recopilación muy sensible, que exige mucha concentración y un espíritu dispuesto para leerla dentro de su verdadero contexto. Todo lo que se dice en esta obra son cosas que he vivido con los ojos bien abiertos y con el alma despierta.
Comencé a escribirla en Haití y la terminé en Chile.




Valoraciones
No hay valoraciones aún.